En español, la palabra “EDUCADO” es un cumplido social. Significa que una persona dice “por favor”, “gracias” y se porta bien.
En inglés, “EDUCATED” es un “Falso Amigo”. Si dices “He is very educated”, no estás alabando sus modales, estás diciendo que fue a una buena universidad y leyó muchos libros.
Si confundes estas palabras, puedes acabar insultando la inteligencia de alguien en lugar de criticar su comportamiento.
La Batalla: El Diploma vs El Caballero
Culto / Formado (Académico)
Se refiere al nivel de estudios, conocimientos y escuela. Viene de “Education” (Sistema educativo).
[Image of a university diploma or a person reading books in a library]- ✅ “She is highly educated; she has a PhD.” (Tiene un doctorado).
- ✅ “An educated guess.” (Una suposición basada en conocimiento).
- ✅ “The education system.”
Traducción mental: “Tiene estudios”.
Educado / Cortés (Modales)
Se refiere al comportamiento social. Decir gracias, abrir la puerta, no gritar. Viene de “Politeness” (Cortesía).
- ✅ “It is polite to say thank you.” (Es de buena educación).
- ✅ “He is a very polite boy.” (Se porta bien).
- ✅ “Please be polite to the guests.”
Traducción mental: “Tiene modales”.
El Insulto Involuntario
😡 ESCENARIO: Alguien te trata mal
Un camarero te tira el café y no pide perdón. Tú quieres decir: “¡Qué maleducado!”.
❌ Spanglish: “He is bad educated.” (O “not educated”).
Lo que entiende el nativo:
“Es un analfabeto. No fue a la escuela. Es ignorante”. (Estás atacando su inteligencia).
✅ Inglés Correcto:
“He is RUDE.” / “He is IMPOLITE.”Vocabulario de Modales
Para hablar de comportamiento, olvida la palabra “Education”. Usa estas:
- Polite: Cortés.
- Well-mannered: De buenos modales.
- Gentleman / Lady: Caballero / Dama.
👎 Malos Modales:
- Rude: Grosero / Borde. (La más común).
- Impolite: Descortés (Más formal).
- Bad-mannered: Maleducado.
Resumen Rápido
- ¿Tiene títulos universitarios? -> EDUCATED.
- ¿Dice “Gracias” y “Por favor”? -> POLITE.
- ¿Te trata mal? -> RUDE (Nunca “Bad educated”).