El Verbo Camaleón: Guía para dominar “GET” (y sonar como un nativo)

El Verbo Camaleón: Guía para dominar “GET” (y sonar como un nativo)

Si abres un diccionario y buscas la palabra GET, te vas a asustar. Tiene decenas de significados diferentes.

Para los hispanohablantes, GET es una pesadilla. Preferimos usar verbos específicos:

  • Para “llegar” usamos Arrive.
  • Para “comprar” usamos Buy.
  • Para “entender” usamos Understand.

Eso es correcto, pero suena muy formal. Los nativos aman GET. Lo usan para todo. Si quieres dejar de sonar como un libro de texto y empezar a sonar como una persona real, tienes que amigarte con este verbo.

[Image of chameleon changing colors]

Piensa en GET como un Camaleón. Cambia de color (significado) dependiendo de la palabra que tenga al lado. Aquí tienes las 3 fórmulas para descifrarlo.

Fórmula 1: GET + LUGAR = LLEGAR

Significado: Arrive (Llegar) GET + PLACE

Cuando usas Get seguido de un sitio (“Here”, “There”, “Home”, “To work”), significa moverse y llegar a ese destino.

  • Get home: Llegar a casa.
    “I usually get home at 7 PM.”
  • Get to work: Llegar al trabajo.
  • Get here: Llegar aquí.
    “How did you get here?”

Fórmula 2: GET + ADJETIVO = PONERSE / VOLVERSE

Esta es la favorita de los nativos. En español usamos verbos reflexivos como “Enfadarse”, “Cansarse”, “Enfermarse”. En inglés, usamos GET + ADJETIVO para indicar ese cambio de estado.

Significado: Become (Transformación) GET + ADJECTIVE
  • Get angry: Enojarse / Ponerse bravo. (Pasar de feliz a enojado).
  • Get tired: Cansarse.
  • Get sick: Enfermarse.
  • Get old: Envejecer.
  • Get married: Casarse.

Nota: “I am angry” significa que ya estás enojado. “I am getting angry” significa que te estás empezando a enojar.

Fórmula 3: GET + OBJETO = OBTENER / RECIBIR

Aquí es donde GET reemplaza a verbos como Buy, Receive, Obtain, Find.

Significado: Receive / Buy GET + NOUN (COSA)
  • Get an email: Recibir un email.
    “Did you get my message?”
  • Get a present: Recibir un regalo.
  • Get a coffee: Comprar/Traer un café.
    “Can I get you a drink?”
  • Get a job: Conseguir un empleo.

El “Bonus Track”: ¡Entender!

Hay un uso coloquial que escucharás en todas las películas.

Cuando alguien te explica algo complicado y finalmente lo comprendes, no digas “I understand” (suena muy serio). Di:

💡 “I get it”

Significa: “Lo capto”, “Lo entiendo”, “Ya caigo”.

  • “Ah, okay, I get it now!” (¡Ah, vale, ya lo entiendo!).
  • “I don’t get the joke.” (No pillo el chiste).

Resumen

La próxima vez que vayas a hablar, intenta sustituir tus verbos latinos por GET:

  1. ¿Vas a decir Arrive? -> Usa Get.
  2. ¿Vas a decir Become? -> Usa Get.
  3. ¿Vas a decir Buy/Receive? -> Usa Get.

¡Es el atajo más rápido hacia la fluidez!