Entrevistas de Trabajo en Inglés: Guía Definitiva para Responder con Confianza (Sin Morir de Nervios)
Seamos honestos por un segundo: las entrevistas de trabajo ya son estresantes en nuestro propio idioma. Te sudan las manos, tratas de recordar tus logros y rezas para no decir ninguna tontería. Ahora, si a eso le sumamos el factor inglés, el nivel de ansiedad se dispara al techo.
Probablemente estés pensando: “¿Y si no entiendo la pregunta?”, “¿Y si me quedo en blanco?”, o el clásico miedo: “¿Y si mi acento suena terrible?”.
¡Tranquilo! Esas dudas son totalmente normales. La buena noticia es que no necesitas un nivel de inglés perfecto ni nativo para pasar una entrevista con éxito. Lo que necesitas es preparación estratégica. Los reclutadores saben que el inglés no es tu primer idioma; lo que buscan es ver si puedes comunicarte, resolver problemas y mantener la calma.
En este artículo, vamos a dejar de lado las respuestas robóticas de los libros de texto. Te voy a enseñar cómo contestar como un humano real, cómo ganar tiempo cuando no sepas qué decir y cómo vender tu talento en inglés.
¡Empecemos!
1. La Preparación Mental: No Traduzcas, Piensa
El error número uno que cometen los hispanohablantes es tratar de traducir literalmente lo que dirían en español al inglés. Esto es peligroso porque:
- Te hace hablar más lento.
- La gramática del español es mucho más compleja y larga que la del inglés.
El truco de oro: Keep it simple (Mantenlo simple).
En inglés, menos es más. Frases cortas. Sujeto + Verbo + Predicado. Si intentas hacer oraciones subordinadas complejas como hacemos en español (“Bueno, considerando que en mi experiencia previa yo solía…”), te vas a enredar.
30 minutos antes de la entrevista, deja de escuchar música o noticias en español. Pon un podcast en inglés, mira un video de YouTube o habla solo frente al espejo en inglés. Necesitas “cambiar el chip” de tu cerebro para que no le cueste tanto arrancar cuando empiece la videollamada.
2. La Pregunta Temida: “Tell me about yourself”
Casi todas las entrevistas comienzan con esto. No es una invitación a contar tu vida entera, ni dónde naciste, ni cuántos gatos tienes. Es una pregunta trampa para ver cómo resumes tu vida profesional.
La Fórmula Ganadora: Pasado, Presente y Futuro.
En lugar de divagar, estructura tu respuesta así:
- Presente: Quién eres ahora y qué haces.
- Pasado: Qué experiencia relevante te trajo aquí.
- Futuro: Por qué estás emocionado por este puesto.
❌ Respuesta aburrida:
“My name is Juan. I was born in Bogota. I studied marketing in 2015. I like playing soccer and I am looking for a job.” (Demasiado básico y personal).
✅ Respuesta PRO:
“Well, currently I work as a Digital Marketing Specialist focusing on SEO strategies for e-commerce. Before that, I worked for 3 years at [Empresa], where I helped increase web traffic by 20%. I’m really passionate about data analysis, which is why I’m excited about this opportunity to join your team.”
¿Ves la diferencia? Es profesional, va al grano y usa palabras clave (keywords) de tu industria.
3. Fortalezas y Debilidades: Cómo no sonar arrogante ni inseguro
Aquí es donde la cultura latina a veces choca con la cultura anglosajona (especialmente si aplicas a empresas de EE.UU.). En Latinoamérica tendemos a ser muy modestos. En inglés, necesitas venderte, pero sin mentir.
Pregunta: “What are your strengths?” (¿Cuáles son tus fortalezas?)
No digas simplemente una lista de adjetivos (“I am responsible, punctual and hardworking”). Eso lo dicen todos. Tienes que dar contexto.
Usa la estructura: Cualidad + Ejemplo.
“I would say my biggest strength is my adaptability. For example, in my last job, we changed software systems twice in one year, and I was responsible for training the team on the new tools.”
Pregunta: “What is your greatest weakness?” (¿Cuál es tu mayor debilidad?)
Por favor, no digas “I am a perfectionist” (Soy perfeccionista). Los reclutadores odian esa respuesta porque suena falsa.
Elige una debilidad real, pero pequeña, y explica cómo la estás solucionando.
Ejemplo: “Sometimes I struggle with public speaking. I get a bit nervous presenting to large groups. However, I’m currently taking a course to improve my communication skills and I try to speak up more in weekly meetings.”
Esto demuestra “Self-awareness” (autoconciencia) y proactividad. Eso vale oro.
4. Vocabulario de Supervivencia: Los “Fillers”
¿Qué pasa si te hacen una pregunta difícil y tu mente se queda en blanco?
Si te quedas en silencio total (el famoso awkward silence), pareces inseguro. Si dices “Ehhhh…” o “Esteee…” en español, rompes la magia del inglés.
Necesitas aprender “Fillers” o frases de relleno para comprar tiempo mientras piensas. Úsalas con naturalidad:
- Para ganar 2 segundos: “That’s a great question…”
- Para ganar 5 segundos: “Let me think about that for a second…”
- Para aclarar: “Just to make sure I understood correctly, are you asking about…?”
- Si olvidaste una palabra: “How can I say this…?” o “The word escapes me right now, but…”
Usar estas frases no demuestra que no sabes inglés; demuestra que tienes fluidez conversacional y sabes manejar una pausa.
5. Preguntas Conductuales (Behavioral Questions)
Hoy en día, las grandes empresas (Google, Amazon, startups remotas) usan preguntas de comportamiento. Suelen empezar con:
- “Tell me about a time when…” (Cuéntame de una vez que…)
- “Give me an example of…” (Dame un ejemplo de…)
Aquí buscan una historia. Para no perderte contando la historia en un idioma que no es el tuyo, usa el método S.T.A.R.:
- S – Situation (Situación): ¿Dónde estabas?
- T – Task (Tarea): ¿Qué tenías que hacer?
- A – Action (Acción): ¿Qué hiciste TÚ específicamente?
- R – Result (Resultado): ¿Qué pasó al final? (Usa números si puedes).
“Situation: In my previous job at a Call Center, I had a client who was very angry about a billing error.
Task: I needed to calm him down and fix the invoice.
Action: I listened to him without interrupting, apologized sincerely, and processed a refund immediately.
Result: The client thanked me and actually renewed his contract with us for another year.”
6. No te olvides de la “Etiqueta Cultural”
Aprender inglés no es solo aprender palabras, es aprender cultura. Si tu entrevista es con personas de Estados Unidos o Reino Unido, ten en cuenta estos detalles:
- Eye Contact (Contacto Visual): En EE.UU., mirar a los ojos a la cámara (o a la persona) es signo de confianza y honestidad. Si miras hacia abajo mucho tiempo (algo que a veces hacemos por respeto o timidez en Latam), pueden pensar que estás ocultando algo o que eres inseguro.
- Small Talk (La charla previa): Al principio de la llamada te preguntarán “How are you?” o “How is your day going?”. No respondas solo “Fine”. Es “seco” y cortante.
Mejor di: “I’m doing great, thanks for asking! How about you?” o “I’m very well, excited to speak with you today.”
7. Tu Turno: Preguntas que TÚ debes hacer
Al final de la entrevista te dirán: “Do you have any questions for us?”.
Nunca, nunca, NUNCA digas “No, thanks”.
Si no preguntas, pareces desinteresado. Tener preguntas preparadas demuestra que eres inteligente y que has investigado. Aquí tienes 3 opciones infalibles en inglés:
- Sobre el equipo: “Can you tell me a bit more about the team I would be working with?”
- Sobre el éxito: “What does success look like for this position in the first 90 days?” (Esta pregunta les encanta a los jefes).
- Sobre el futuro: “What are the company’s biggest challenges right now?”
Conclusión: La actitud lo es todo
Mira, te voy a decir un secreto: He visto personas con un nivel de inglés C2 (avanzado) perder empleos por ser arrogantes o no tener habilidades blandas. Y he visto personas con un nivel B1 (intermedio) conseguir puestos increíbles porque mostraron actitud, ganas de aprender y capacidad de resolver problemas.
Tu acento latino no es un defecto, es una característica de tu identidad. Mientras te hagas entender, el acento no importa. De hecho, en el mundo globalizado de hoy, las empresas valoran la diversidad.
Así que, respira hondo. Prepara tus respuestas con el método S.T.A.R., practica frente al espejo y recuerda: la entrevista es solo una conversación entre dos personas que quieren ver si pueden trabajar juntas.
¡Tú puedes con esto! Good luck!
¿Te gustaría practicar más?
Si te ha gustado este artículo, déjanos un comentario abajo contándonos cuál es tu mayor miedo a la hora de hablar inglés. ¡Y no olvides revisar nuestro curso de “Business English” para llevar tu carrera al siguiente nivel!
Leave a Reply