El verbo español “CONOCER” es multiusos. Lo usamos para:
- Conocer a alguien por primera vez (“Ayer conocí a Juan”).
- Tener una relación con alguien (“Conozco a Juan desde hace años”).
- Viajar a un lugar nuevo (“Quiero conocer París”).
En inglés, si usas el verbo KNOW para las tres situaciones, te vas a meter en problemas. El inglés distingue claramente entre La Introducción (Meet) y La Relación (Know).
La Diferencia Temporal: El Chispazo vs La Llama
El Primer Encuentro (Acción)
Es el momento exacto en que ves a alguien por primera vez, te presentas y le das la mano. Ocurre una sola vez con cada persona.
[Image of two people shaking hands for the first time]- ✅ “Nice to meet you.” (Encantado de conocerte).
- ✅ “I met my husband at a party.” (Fue el día que nos presentamos).
- ✅ “Let’s meet at 5:00.” (Quedar/Reunirse).
La Relación / El Dato (Estado)
Es tener información o familiaridad con alguien. Ocurre DESPUÉS de haberlo conocido (met). Es algo continuo en el tiempo.
- ✅ “I know him very well.” (Somos amigos).
- ✅ “Do you know Maria?” (¿Sabes quién es?).
- ✅ “I have known her for 10 years.” (La conozco desde hace 10 años).
1. Primero haces MEET (Hola, soy Juan).
2. A partir de ese segundo, tú haces KNOW (Ya sé quién es Juan).
La Trampa de los Viajes (Lugares)
Este es el error #1 de los turistas. En español decimos “Quiero conocer Londres”. En inglés, NO PUEDES USAR KNOW (ni Meet) para esto.
Si dices “I want to know London”, suena muy filosófico o profundo (como conocer sus secretos oscuros), no turístico.
🌍 CÓMO “CONOCER” LUGARES
Nunca digas:
“I want to know Italy.” “I want to meet Italy.”Para turismo, usamos verbos de movimiento:
✅ “I want to VISIT Italy.”
✅ “I want to GO TO Italy.”
Solo usas “I know Italy” si ya has estado allí muchas veces y te sabes las calles de memoria.
Resumen Rápido
- ¿Es la primera vez (apretón de manos)? -> MEET.
- ¿Ya son amigos o sabes quién es? -> KNOW.
- ¿Es un viaje de turismo? -> VISIT / GO TO.