Rise vs Raise: La diferencia entre “Subir” solo y “Levantar” algo

Rise vs Raise: La diferencia entre “Subir” solo y “Levantar” algo

El español es muy flexible con el movimiento hacia arriba. Decimos:

  • “El sol sube.” (Lo hace solo).
  • “Yo subo la mano.” (Yo lo provoco).
  • “Los precios suben.”

En inglés, tenemos dos verbos. Uno es para cosas que suben “mágicamente” (o por naturaleza) y otro es para cosas que tú “empujas” hacia arriba. Si los confundes, puedes sonar muy extraño.

La Batalla: Magia vs Músculo

RISE 🌅

Subir (Intransitivo)

El sujeto sube por sí mismo. Nadie lo está empujando. No hay un objeto directo después del verbo.

🪄 Efecto Magia:
“The balloon rises.” (Sube solo, flotando).
  • ✅ “The sun rises in the East.” (Amanecer).
  • ✅ “Prices are rising.” (Inflación).
  • ✅ “Smoke rose from the fire.” (Humo).

(Pasado: Rose | Participio: Risen).

RAISE 🙋

Levantar / Alzar (Transitivo)

Alguien (el sujeto) usa energía para mover ALGO (el objeto) hacia arriba. Siempre hay un objeto después.

[Image of a student raising their hand in class]
💪 Efecto Músculo:
“I raise the box.” (Yo hago la fuerza).
  • ✅ “Please raise your hand.” (Tú mueves tu mano).
  • ✅ “The government raised taxes.” (Ellos lo hicieron).
  • ✅ “She raised her eyebrows.” (Gesto facial).

(Pasado: Raised | Participio: Raised).

La Trampa de los Precios

Este es el error más común en las noticias de economía.

  • “Inflation is raising.” (Mal. ¿A quién está levantando la inflación?).
  • “Inflation is rising.” (Sube sola).
  • “Stores are raising prices.” (Las tiendas provocan la subida).

Bonus: “Crianza” y “Sueldos”

💰 DINERO Y FAMILIA

La palabra RAISE tiene dos usos especiales:

1. Criar hijos (Raise children):

“I was raised in Mexico.” (Me crié / Me “levantaron” en México).

2. Aumento de sueldo (A raise):

En EE.UU., si quieres cobrar más, pides “A raise”.
“I want to ask for a raise.”

(En Reino Unido prefieren decir “A pay rise”).

Resumen Rápido

  1. ¿Sube solo (como el sol o el humo)? -> RISE.
  2. ¿Tú lo mueves hacia arriba (la mano, una copa)? -> RAISE.
  3. ¿Hay un objeto después del verbo? -> RAISE (Raise your hand).