Voz Pasiva vs Activa: Cómo traducir “Se vende” y “Se habla” al inglés

Voz Pasiva vs Activa: Cómo traducir “Se vende” y “Se habla” al inglés

En español, tenemos una pequeña palabra mágica: “SE”.

La usamos para todo cuando no queremos decir quién hace la acción:

  • Se vende casa.” (¿Quién la vende? No importa, importa la casa).
  • Se habla español.”
  • Se reparan ordenadores.”

El problema es que en inglés NO EXISTE una traducción directa para ese “Se”.

🚨 La Trampa de la Traducción Literal

Si intentas traducir “Se habla español” palabra por palabra, podrías decir:

“Spanish speaks.”

Esto suena ridículo en inglés. Significa que el idioma español tiene boca y habla por sí mismo. ¡Imposible!

Para solucionar esto, el inglés usa la VOZ PASIVA.

La Fórmula Secreta

Para crear estas frases donde “el objeto es la estrella”, usamos esta estructura:

OBJETO + VERBO TO BE + PARTICIPIO

El verbo “To Be” nos dice el tiempo (es, fue, será) y el Participio nos dice la acción (vendido, hablado, hecho).

Ejemplos de Traducción Correcta:

Español (Con “Se”) Inglés (Voz Pasiva) Traducción Literal (Para entender la lógica)
Se habla español. Spanish IS spoken. “El español ES hablado”.
Se vende casa. House IS sold. “La casa ES vendida”.
Se reparan coches. Cars ARE repaired. “Los coches SON reparados”.
Se canceló el vuelo. The flight WAS cancelled. “El vuelo FUE cancelado”.

¿Cuándo usar la Voz Pasiva? (El Caso del Crimen)

La Voz Activa es directa: “Juan comió la manzana.” (Juan es el protagonista).
La Voz Pasiva es misteriosa: “La manzana fue comida.” (¿Por quién? No lo sabemos o no importa).

Los nativos usan la Voz Pasiva principalmente en 3 situaciones:

  1. Cuando no sabemos quién lo hizo:
    “My wallet was stolen.” (Me robaron la cartera – No sé quién fue el ladrón).
  2. Cuando es obvio quién lo hizo:
    “The thief was arrested.” (¿Por quién? ¡Por la policía, obviamente! No hace falta decirlo).
  3. Cuando el objeto es más importante (Noticias/Ciencia):
    “A new planet was discovered.” (El planeta es la noticia importante, no el astrónomo).

¿Cómo mencionar al culpable? (BY)

Si usas la voz pasiva pero quieres decir quién hizo la acción al final, usas la preposición BY (Por).

  • “Harry Potter was written BY J.K. Rowling.”
  • “The painting was made BY Picasso.”

Resumen

La próxima vez que quieras traducir una frase con “SE” (Se hace, Se dice, Se vende):

  1. Identifica el Objeto (¿Qué se vende? La casa).
  2. Pon el Objeto primero.
  3. Añade el verbo To Be (Is/Are/Was).
  4. Termina con el Participio (Sold/Spoken/Done).

Spanish is spoken here. ✅