En español, el verbo “USAR” es comodísimo. Usamos el ordenador, usamos un martillo y “usamos” gafas o pantalones (aunque es más común decir “llevar puesto”, mucha gente dice “yo uso lentes”).
En inglés, hay una línea roja muy clara. Si dices “I use jeans”, suena a que estás utilizando los pantalones para limpiar el suelo o para atar algo, no que los llevas puestos.
La Batalla: El Cuerpo vs La Herramienta
Llevar Puesto (En el cuerpo)
Usa WEAR para cualquier cosa que esté sobre tu piel o cubriendo tu cuerpo. Ropa, accesorios, joyas y cosméticos.
- ✅ “She is wearing a red dress.”
- ✅ “I always wear a watch.”
- ✅ “He wears contact lenses.” (Lentes de contacto).
Pasado: Wore / Worn.
Utilizar (Herramientas / Objetos)
Usa USE para objetos que manipulas con las manos para realizar una función. No son parte de tu atuendo.
[Image of hands typing on a laptop or using a hammer]- ✅ “Can I use your phone?” (Hacer una llamada).
- ✅ “I use a computer at work.”
- ✅ “Use a pen to write.”
La Trampa del Perfume y el Maquillaje
Esto sorprende a muchos. En inglés, los líquidos y polvos que pones en tu cuerpo también se “visten”.
💄 COSMÉTICOS Y AROMAS
❌ Spanglish: “I use Chanel No. 5.”
(Suena raro, como si lo usaras para matar insectos).
✅ Inglés Correcto:
“I AM WEARING perfume.”
“She WEARS makeup.”
(También aplica a: Sunscreen, Deodorant, Lipstick).
El Caso de las Gafas (Glasses)
Este es el error #1.
- Si las tienes puestas en la cara para ver: “I wear glasses.”
- Si las coges para matar una mosca: “I use glasses.”
¡Nunca digas “I use glasses” para referirte a tu vista!
Bonus: Carry (Llevar en la mano/bolso)
Si llevas un bolso, una mochila o una maleta, puedes usar CARRY (transportar) o HAVE. A veces se usa “Wear” para bolsos que van pegados al cuerpo, pero “Carry” es más seguro para objetos que transportas.
- “He is carrying a heavy bag.” (En la mano/hombro).
Resumen Rápido
- ¿Está sobre tu cuerpo (ropa, reloj, perfume)? -> WEAR.
- ¿Es una herramienta o máquina (móvil, boli)? -> USE.
- ¿Son gafas? -> WEAR (Please!).